Who do you make friend with then?
Isn't that a sad way to live?
Isn't it? We're both stuck here so we should at least try to get along with people.
I'm just trying to talk to you.
You're the one doing that, not me! |−・;)
What do you mean? (゚ペ)
Is there a reason you dislike teenage girls so much?( ・◇・)?
Sheesh, okay. Should I be angry all the time instead?
You have an awful lot of rules.
I think we might have a different idea of what "moron" means.
It's you, right?
Not really.
( ̄ー ̄)
[text]
Date: 2014-08-07 03:21 am (UTC)Who do you make friend with then?
Re: [text]
Date: 2014-08-07 03:27 am (UTC)[text]
Date: 2014-08-07 03:35 am (UTC)Isn't that a sad way to live?
Re: [text]
Date: 2014-08-07 03:38 am (UTC)[text]
Date: 2014-08-07 03:40 am (UTC)Isn't it? We're both stuck here so we should at least try to get along with people.
Re: [text]
Date: 2014-08-07 03:43 am (UTC)[text]
Date: 2014-08-07 03:50 am (UTC)I'm just trying to talk to you.
Re: [text]
Date: 2014-08-07 08:02 am (UTC)[text]
Date: 2014-08-07 10:56 pm (UTC)You're the one doing that, not me! |−・;)
Re: [text]
Date: 2014-08-07 11:19 pm (UTC)[text]
Date: 2014-08-07 11:33 pm (UTC)What do you mean? (゚ペ)
Re: [text]
Date: 2014-08-07 11:36 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-07 11:44 pm (UTC)Is there a reason you dislike teenage girls so much?
( ・◇・)?
no subject
Date: 2014-08-07 11:47 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-07 11:53 pm (UTC)Sheesh, okay. Should I be angry all the time instead?
no subject
Date: 2014-08-07 11:54 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-08 12:23 am (UTC)You have an awful lot of rules.
no subject
Date: 2014-08-08 12:54 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-08 01:01 am (UTC)I think we might have a different idea of what "moron" means.
no subject
Date: 2014-08-08 01:03 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-08 01:05 am (UTC)It's you, right?
no subject
Date: 2014-08-08 01:13 am (UTC)1/2
Date: 2014-08-08 01:18 am (UTC)Not really.
no subject
Date: 2014-08-08 01:19 am (UTC)( ̄ー ̄)
no subject
Date: 2014-08-08 01:22 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: